英文著录格式是怎么样的?

问答06

英文著录格式是怎么样的?,第1张

英文著录格式是怎么样的?
导读:在正文中引用外国人姓名时,一般只引用姓,不引用名字,也不必姓名全引。文后参考文献著录作者姓名时,姓在前名在后,名字缩写,保留首字母大写。英、美、法、德、苏、意等欧美国家姓名排列顺序均为名在前姓在后。例如:GeorgPagetThomson。

在正文中引用外国人姓名时,一般只引用姓,不引用名字,也不必姓名全引。文后参考文献著录作者姓名时,姓在前名在后,名字缩写,保留首字母大写。英、美、法、德、苏、意等欧美国家姓名排列顺序均为名在前姓在后。

例如:GeorgPagetThomson。之一、第二两个词是名,第三个词是姓。在原著中署名时,有时采用缩写形式,英国人习惯将之一个名字缩写.或两个名字均缩写,保留首字母,大写。但排列顺序不变。即:G.PagetThomson或G.P.Thomson。

而美国人习惯将第二个名字缩写,即:GeorgP.Thomson。而在文后参考文献著录作者姓名时,应该姓在前名在后,名字缩写字母之间和最后均不加省略“·”。即:ThomsonGP。

英、美、法等国人也有复姓。例如:JorgAlbores—Saavedra,GuyMend6s—France.等等。在引用或著录时,应将复姓全部写出,不能省略,即写成:Albores—SaavedraJ,Mend6s—FranceG。

有些英、美、法、德等国人的姓名前有冠词或介词。如Mac、Mc、0、de、Le、La、von等,书写时不能省略.其后的姓的d-字母仍应大写。如:MacDonala、LaFontaina、yonEschenbach。

英美作者署名时,常把学位写在姓名的后面。例如:“GeorgPagetThomsonMD”或“GerryOster,PhD”.在著录时,不必将MD、PhD写出,更不能将MD、PhD误为姓或名。

 英文引用时,有两个作者的,在圆括号内使用两名作者的姓氏,并使用“&”来连接,在正文中,使用“and”连接两名作者。 中文引用时,在圆括号内使用两名作者的姓名,并用顿号“、”来连接,在正文中,使用 “和”、“与”、“及”等字连接两名作者。

 例如: (Smith & Jones, 1994), or Smith and Jones (1994) found In 1994 SmithandJonesresearchedAlwayscitebothnamesintext

有三个以上作者,英文之一次引用参考资料时,列出所有的作者的姓氏,除最后一名作者之前在正文中使用逗号加“and”、在圆括号内使用逗号加“&”连接外,之前的其他作者之间使用逗号“,”;之后引用时,英文用之一个作者的姓随之以“et al”。

例如:Stra *** urger,Jorgensen,andRandles(1996)founddifferences(之一次使用)

Stra *** urgeretal(1996)alsocreatedtests(在段落中第二次使用)

Star *** urgeretalfounddiscrepancies(在同一段落中再次使用,此时省略年份)

多篇文献,同一作者。若一作者有多篇你想引用的文献,只需用逗号“,”来区隔作品的发表年份(最早到最晚依序排列)。若多篇文献在同一年内发表,请在年份后面加上a、b、c„„等标注。(按:abc的使用需与参考文献部分有所对应,而这些文献的编排以标题名称的字母来决定。)

例如:

1)Arecentstudyfoundapossiblegeneticcauseofalcoholi *** (Pauling,2004,2005a,2005b)

2)Pauling(2004,2005a,2005b)conductedastudythatdiscoveredapossible……

多篇文献,多位作者。文献依姓氏字母(笔画)、出版年代等顺序排列,不同作者之间用分号“;”分开,相同作者不同年代之文献用逗号“,”分开。

   例如: (Pautler, 1992; Razik & Swanson, 1993a, 1993b)。

扩展资料:

英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如WilliamJaffersonClinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如GeorgeBush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如BillClinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:

个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:

1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3、教名的不同异体。

4、采用(小名)昵称。

5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。

-英文名字

名在前,姓后,或姓在前,加一逗号,然后写名。

根据查询高三网得知,用英文写中文名字时的格式要名在前,姓后,或姓在前,加一逗号,然后写名。

举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:1)LiXiaoming(这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)2)XiaomingLi(这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)。

姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。

名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。

英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。 扩展资料

 英文书写格式:

 数字和标点后面都要空格,另外还有一些规则:字母大写 正确地使用大写字母是写作中一个不能疏忽的问题。

 大写字母除了用于句首、专有名词等外,下面几种情况也应予以注意:句子中直接引语的之一个字母要大写无论“某某说”一类的说明语是在句首还是在句尾。

英语姓名格式:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。

姓名:传承了人的情、意、志;姓名,蕴含了人的精、气、神。人的姓名不只是一个简单的人体符号,而且对人的情绪、智力、婚恋、未能得逞、健康等各方面有着一定的影响给孩子起名,只要掌握一些要领和 *** ,还是自己起为好,因为只有你们最了解自己的孩子,也只有你们知道自己的期望是什么。

起名字注意的原则:

音韵的灵动力,名字念起来会产生声音的磁场,好的名字悦耳,不佳的名字会形成干扰。避免谐音,父母若打算自己帮宝宝取名字,要注意名字念起来是否有不雅的谐音,以免日后徒生困扰。注意字义,父母若想为孩子取名字,必须先了解字的意义,因为有些字并不常见,或者换了旁侧的部首,却意义不佳,所以更好在取名字前,查阅康熙字典确定字义。

英语名字的正确格式:名 (First name)+姓(Last name)。

英语书信格式如下:

1、最上面顶格写收件人。

2、第二段写你要对这个朋友要说的话。

3、写完后最后的一行写上你自己的名字。

拓展知识:

英语写作文的注意事项:

英文书信的组成部分英文书信一般由六部分组成。即:信头(Heading)、信内地址(Inside Address),称呼(Salutation),正文(Body of Letter)、结束语(Complimentary Close)、署名(Signature),

有时在书信后面还有附言(Postscript)、附件(Enclosure),这得视具体情况而定。

1、信头(Heading)

信头是指写信人的地址和写信日期,一般写在或打在之一面信纸的右上角,先写地址再写日期,地址的写法是从小到大,先写门牌号、路号,再写区名、市名、省名,最后写国名。时间的写法对英国人和美国人而言是不同的。英国人习惯按日、月、年的顺序写,

而美国人习惯按月、日、年的顺序写。例如:英式:1st October,1999,美式:October 1,1999。在使用前一种形式时,月和年之间的逗号可用可不用,但是在后一种形式中,必需要使用逗号。

2、信内地址(Inside Address)

信内地址要写出收信人的姓名和地址。一般给比较生疏的亲友的信和公事信件要写出信内地址,而熟悉朋友可以省去这一步骤。信内地址写出在日期下一两行的左上角,之一行写收信人的称呼姓名,然后写出地址。地质也是从小到大写出,分缩进式和齐头式两种。

3、称呼(Salutation)

称呼是对收信人的称谓。在信内地址下一两行处顶格写起,自成一行。末尾用逗号或冒号。

4、正文(Body of Letter)

正文是一封信的主体部分。通常在称呼的下一行写出。正文也可采用齐头式或缩进式的 *** 。齐头式是反映每段开头一行和后面行并齐。缩进式是指每段的之一行向右缩进几个字母。信笺讲究简洁、效率。开头几句简单地寒暄后就不如正题,在结尾处要有祝愿和敬语。

5、结束语(Complimentary Close)

结束语在正文之后隔一两行的偏右方开始写出。开头字母用大写,以后的字母用小写,最后一个词后面用逗句。

6、署名(Signature)

在结束语的下方是签名,先手写出,再打出来。如果收信人不认识写出信人,可以在署名前用括号标出Mr、Miss或Ms。在名称下面可注上头衔。

单姓,姓氏首字母和名字的之一个字的首字母大写,姓氏和名字中间有空格。

以刘丽丽为例是Liu Lili或Lylin Liu。

1、注意所用的的英文名字的含义

有一些英文名字在国外会有不好的歧义,所以在大家起英文名的时候应该好好了解一下所用名字的含义,再决定是否适用。

2、避免把中文名字直译成英文

除非你有过硬的英文功底和对英美文化的了解,否则不推荐直接翻译中文名。中国人起名,要求是含义好、听着上口。外国人起名,则是要尽量从约定俗成的已有的名字中选一个。

按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:

1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3、教名的不同异体。

4、采用(小名)昵称。

5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。

如果已经有护照的话,应该以护照上的姓名为主,因为将来学校根据你所填写的申请表上的姓名来核发入学的文件(I-20),这份文件上的姓名必须与护照相同才能办理签证。如果还没护照,姓名的写法就更好参考留学考试(如TOEFL 、GRE、GMAT)上的拼音方式为准。

三个字的名字用英语写格式如下:

单姓,姓氏首字母和名字的之一个字的首字母大写,姓氏和名字中间有空格。比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan。

复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang。

英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。

first name:

英 [fə:st neim]   美 [fɚst nem]  。

n西方人名的之一个字。

I told him my first name and where I was from 

我告诉过他我的名和我从哪里来。

family name。

英 [ˈfæmili neim]   美 [ˈfæməli nem]  。

n姓。

I have printed my family name, first name, date of birth, and address 

我用印刷体写上了我的姓,名,华诞和地址。